-
1 mechanical application
mechanical application ( mechanical application of mortar) SB maschinelles Mörtellegen n; maschinelles Putzen n, Torkretputzen nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > mechanical application
-
2 mechanical application
- mechanical application
- nмеханизированное нанесение (краски, штукатурного раствора и т. п.)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > mechanical application
-
3 mechanical application
Строительство: механизированное нанесение (краски, штукатурного раствора и т. п.)Универсальный англо-русский словарь > mechanical application
-
4 mechanical application
<build.int> (of fillers, plaster, flooring etc.) ■ maschinelle Verarbeitung fEnglish-german technical dictionary > mechanical application
-
5 mechanical application
projection f, projection (de plâtre, de mortier) fDictionary of Engineering, architecture and construction > mechanical application
-
6 mechanical application
механизированное нанесение (краски, штукатурного раствора и т. п.) -
7 MECHANICAL APPLICATION
English-Arabic construction engineering dictionary > MECHANICAL APPLICATION
-
8 for mechanical application
Техника: для механического примененияУниверсальный англо-русский словарь > for mechanical application
-
9 for mechanical application
Англо-русский дорожно-транспортный словарь > for mechanical application
-
10 application
- application
- n1. применение
2. нанесение, наложение (напр. слоя краски)
3. заявление
4. приложение (напр. силы)
application for payment — заявление [счёт] заказчика об оплате
- adhesive application
- atomizing application
- exposed application
- finish coat application
- force application
- gradual application of force
- gradual application of prestressing force
- grout application
- land application
- load application
- loadbearing application
- mechanical application
- plaster application
- poor application
- repeated application of forces
- residual application
- roofing application
- roofing felt application
- structural application
- various applications
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
11 application
1) применение, использование; укладка ( бетонной смеси); засыпка ( каменным материалом)2) нанесение, наложение (напр. краски)3) приложение (напр. силы)4) заявление•- application of new construction technologies - adhesive application - atomizing application - cold application - exposed application - finish coat application - force application - grout application - hot application - land application - load application - plaster application - poor application - rubber dam application - structural applicationapplication for payment — заявление, счёт об оплате (напр. для оплаты части выполненных строительных работ)
* * *1. применение2. нанесение, наложение (напр. слоя краски)3. заявление4. приложение (напр. силы)- adhesive applicationapplication for payment — заявление [счёт] заказчика об оплате
- atomizing application
- exposed application
- finish coat application
- force application
- gradual application of force
- gradual application of prestressing force
- grout application
- land application
- load application
- loadbearing application
- mechanical application
- plaster application
- poor application
- repeated application of forces
- residual application
- roofing application
- roofing felt application
- structural application
- various applications -
12 mechanical-drive application
использование в качестве механического привода
(напр. газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mechanical-drive application
-
13 opening time (of a mechanical switching device)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
собственное время отключения
Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкос-
новения основных дугогасительных контактов и то же – для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Собственное время отключения заключает в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время отключения
to.c
Интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкосновения основных дугогасительных контактов и то же - для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Собственное время отключения выключателя определяется в соответствии со способом отключения, как установлено ниже, и с любым устройством выдержки времени, являющимся неотъемлемой частью выключателя, установленным на свою минимальную регулировку:
а) для выключателей, отключающих с помощью любой формы вспомогательной энергии, собственное время отключения представляет интервал времени между моментом подачи команды на катушку отключения или расцепитель выключателя, находящегося во включенном положении, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах;
б) для самоотключающегося выключателя собственное время отключения представляет интервал времени между моментом, при котором ток в главной цепи выключателя, находящегося во включенном положении, достигает значения срабатывания расцепителя максимального тока, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении воздуха.
Примечания
1 Собственное время отключения может изменяться в зависимости от значения отключаемого тока.
2 Для многоразрывных выключателей момент, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах, определяется как момент размыкания контактов первого (по времени) разрыва полюса, размыкающегося последним.
3 Собственное время отключения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]См. также полное время отключения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > opening time (of a mechanical switching device)
-
14 full voltage starter application
прямой пуск вращающегося электродвигателя
Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
[ ГОСТ 27471-87]EN
direct-on-line starting
across-the-line starting (US)
the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
[IEV number 411-52-15]FR
démarrage direct
mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
[IEV number 411-52-15]
Рис. ABB
Схема прямого пуска электродвигателяMagnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем
Contactor KL - Контактор KL
Thermal relay - Тепловое реле
Параллельные тексты EN-RU
Direct-on-line starting
Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.
As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.
The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.
These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.
Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
[ABB]Прямой пуск
Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.
Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.
Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.
Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.
Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.
И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
- across-the-line starting (US)
- direct line starting
- direct operation of a motor
- direct starting
- direct-on-line starting
- DOL
- full voltage starter application
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > full voltage starter application
-
15 MAI
Mechanical Application Initiative - программа по созданию приложений на базе MathCAD API -
16 projection
f* * *f1) gun application mechanical application, projection2) (de plâtre, de mortier) mechanical applicationDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > projection
-
17 maschinelles Putzen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > maschinelles Putzen
-
18 Torkretputzen
Torkretputzen n mechanical plastering, mechanical application of mortarDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Torkretputzen
-
19 maschinelle Verarbeitung
f <bau.innen> (Auftrag, Applikation; z.B. Spachtel-, Fugenmassen, Putz, Estrich) ■ machine-application; mechanical applicationGerman-english technical dictionary > maschinelle Verarbeitung
-
20 для механического применения
Engineering: for mechanical applicationУниверсальный русско-английский словарь > для механического применения
См. также в других словарях:
Mechanical engineering — Mechanical engineers design and build engines and power plants … Wikipedia
mechanical engineering — mechanical engineer. the branch of engineering dealing with the design and production of machinery. * * * Branch of engineering concerned with the design, manufacture, installation, and operation of engines, machines, and manufacturing processes … Universalium
Mechanical engineering technology — is the application of physical principles and current technological developments to the creation of useful machinery and operation design. Technologies such as solid models may be used as the basis for finite element analysis (FEA) and / or… … Wikipedia
Mechanical advantage — is a measure of the force amplification achieved by using a tool, mechanical device or machine system. Ideally, the device preserves the input power and simply trades off forces against movement to obtain a desired amplification in the output… … Wikipedia
Mechanical — Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as distinguished… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical effect — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical engineering — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical maneuvers — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical philosophy — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical powers — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Mechanical solution — Mechanical Me*chan ic*al, a. [From {Mechanic}, a.] [1913 Webster] 1. Pertaining to, governed by, or in accordance with, mechanics, or the laws of motion; pertaining to the quantitative relations of force and matter on a macroscopic scale, as… … The Collaborative International Dictionary of English